
翻译公司在选择专业译员、质量控制和译审方面起到非常重要的筛选作用,在沟通方面起到了非常重要的桥梁作用。 一份充斥着谬误的译稿对委托企业带来的不仅是经济上的损失,无形的难以弥补的声誉损失是无法用金钱去衡量的。所以,翻译公司的工作看似简单轻松,实际上举足轻重。 现在还有很多人对翻译行业存在很多误区,究竟是什么呢?1、只要会外语,什么人都能做翻译
2018-05-28+了解详情
当今图书市场上的一个显著现象是,由于世界文学经典名著已无版权问题,出版成本低,而对这类书的需求又是持续不断的,销售有保证,因此,为了赚取利润,许多书商包括一些出版社匆忙上阵,纷纷组织对原著毫无研究的译手快速制作,甚至抄袭拼凑,出现了大量选题重复、粗制滥造的所谓名著译本。问题的严重性在于,这些粗劣制品的泛滥必定会对大批青少年读者造成误导,甚至从此堵塞了他们走向真正的世界文学的道路。从什么样的译本读名
2018-05-28+了解详情
6月26日国际零售同传会议国际零售KA讨论全球大变局会议于2017年6月26日在上海举行。我司荣幸为本次会议提供全程英文同声传译翻译服务。会议现场:
2018-04-26+了解详情