翻译领域
Joining process语言服务保质保量的关键在于信息技术和管理技术的普及和应用

1.机械电子汽车

2.法律政府文教

3.金融财务咨询

4.广告及传媒

5.信息技术通讯

6.建筑环境房产

7.医药医疗生化

8.化学冶金能源

9.游戏动漫服装

10.日用生活类

11.学术论文简历

12.公证及证件

15001808926

小语种翻译服务
Joining process公司下设小语种项目部,是专门针对小语种的翻译部门

  • A

    小语种项目部翻译涉及范围

    资料翻译,现场翻译,证件盖章翻译,软件翻译,网站翻译汉化,专业的上海翻译公司。

  • B

    小语种项目部翻译语种

    英语翻译、日语翻译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译、意大利语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、荷兰语翻译、乌克兰语翻译、芬兰语翻译、阿拉伯语翻译,波斯语翻译等

  • C

    小语种项目部涉及领域

    机械翻译、证件盖章翻译、各类证明翻译、合同翻译、电子行业翻译、通讯行业翻译、航天行业翻译、医药行业翻译、医疗器械行业翻译、化工行业翻译、汽车制造业翻译、能源翻译、环保翻译、钢铁翻译、建筑建材翻译、法律行业翻译等专业

  • D

    小语种项目部的质量和速度保证

    上海翻译公司文特翻译深知翻译质量是企业生存和发展的根本,所以我们珍视客户所托,用高效、简洁、低成本的工作方法来回报客户。翻译文件全由外籍校对润色后交付。

合作客户
Joining process为企业深入理解客户的需求和交流双方信息提供许多机会

< >
  • 0
  • 1
  • 2
新闻资讯 / news更多>>
    • 采购合同匈牙利语翻译

      匈牙利语(匈牙利语:Magyar;英语:Hungarian language)是匈牙利的官方语言,属于乌拉尔语系芬兰—乌戈尔语族,其中最多的使用者集中在匈牙利本土,其余分散在相邻的罗马尼亚、斯洛伐克、塞尔维亚、乌克兰、奥地利等国。文件翻译件要求:如果原始文件不是英文或者相关国家的官方语言,需要提供经过专业翻译机构翻译的对应语言文件。本次受国内某知名电子公司委托进行采购合同的匈牙利语翻译

    • 文学翻译中的形与神

      探讨文学翻译,常有对“形”与“神”的论争,如20世纪就有对“重形”“先形”还是“重神”“先神”的探讨。江枫曾谈到“先形似而后神似”,只有形似才可以达到神似,形似是一切翻译活动的基础,形神兼备是翻译的最高标准(1998:417:2001:25);也有不少学者认为神似才是翻译的主要目的也是最终目标。

    • 俄语同声传译翻译服务

      文特翻译为金华一家企业提供专业俄语同传翻译服务。此次活动为全球供应商大会,增进双方合作关系和沟通起到至关重要的作用。文特翻译引荐一篇介绍同声传译的基本方法和技巧供参考:同声传译的才能不是一种可望而不可及的天赋才能。常言说得好,“功夫不负有心人”。只要我们细心钻研同传知识和技巧,积极参与同传强化训练,水到自然渠成。 1、意译 &n

    • 西班牙语产品培训翻译-为上海游龙橡胶制品提供翻译服务

      游龙橡胶制品是一家专注研发、生产、销售于一体的气胀式救生筏、快速撤离系统及其充气制品、气垫印刷橡皮布的知名企业。公司发展需求,聘请外部专业人员为公司技术人员进行产品培训。由于语言沟通问题,特请我司西班牙语翻译人员提供交替传译翻译服务。文特翻译公司的一贯宗旨是“客户满意,我们满意”,凭借高素质的翻译团队、高水准的业务流程以及严格的质控系统,在许多国内外企业中赢得良好口碑。

    • 2024年上海旅游产业博览会展会翻译服务

      本届上海旅游产业博览会设有十七个特展展区。在旅游场景方面,有沉浸式光影特展区、小杭坑乡村样板间;在餐饮场景方面,有预制食品展区、餐饮设备精品展区、饮品综合展区、桌面用品精品展区;翻译工作在此次博览会中扮演着不可或缺的角色,为客户提供了沟通的桥梁。

    • 五金工具产品说明书俄语翻译

      随着国家对一带一路的推进,俄语翻译需求量也是日益增大。相对于欧美市场的不同,中国需要将本国产品销售出去,随之需要对产品说明书进行翻译。那么,如果对产品说明书/用户手册进行俄语专业翻译呢?需要注意以下翻译的重点:1、文化差异在进行产品说明书翻译时,需要注意文化差异对翻译的影响。例如,俄罗斯文化中,经常会用不同的姓氏后缀来表述尊重等关系,对照原文可以了解原文作者对读者的态度,并应用在翻译中。

    • V.Crew2023年客户交流答谢会同传翻译服务

      2024年1月15日V.crew集团举行了隆重的2023年客户交流答谢会活动,文特翻译为本次活动提供同声传译翻译服务。

    • 上海房屋买卖合同翻译模板

      房屋买卖合同翻译时需注意事项:1.准确传达原文意思 2.保持合同格式及机构 3.注意法律体系

    关于文特翻译 / About us更多>>

    上海文特翻译公司是目前中国在册的优秀翻译机构,具有法人资格的专业翻译公司。我们为您提供超过 80 多个语种的高品质翻译服务,文特翻译公司的团队遍部世界各地,可提供专业同声传译服务,说明书翻译,法律合同翻译,公证翻译,护照翻译,证书证件翻译等。

    文特上海翻译公司最初于2005年以翻译团队的形式从事各项翻译服务,经过3年的历练于2008年在上海组建公司。于2014年4月在苏州组建翻译公司。于2016年初正式成为中国翻译协会会员单位。

    目前,公司总部位于上海,在昆山、苏州、西安、北京、广州等城市设有分机机构和专门的翻译机构。其中上海翻译公司、苏州翻译公司、昆山翻译公司为独立法人。公司专业提供笔译、口译、同声传译、会议速记、翻译盖章、网站本地化、视频翻译、中外文配音、涉外会议服务和同传设备租赁等服务,为专业的英语翻译公司,日语翻译公司,韩语翻译公司。

    文特翻译公司的一贯宗旨是“客户满意,我们满意”,凭借高素质的翻译团队、高水准的业务流程以及严格的质控系统,在许多国内外企业中赢得良好口碑。已跻身中国翻译协议会员单位、中国翻译行业十大满意品牌,并成为国家会展中心和新国际博览中心长期供应商,赢得众多个体客户和各行业企业客户的良好口碑。文特翻译是诸多世界500强企业(如:丰田汽车公司(TOYOTA MOTOR)、通用电气公司(GENERAL ELECTRIC)、富士通(FUJITSU)等)的指定翻译供应商,我们的业务中个体客户的“回头率”超过60%,企业客户的“回头率”超过95%,这就是对我们翻译质量最大的肯定。

    15001808926

    在线
    客服

    在线客服服务时间: 7×24小时

    服务
    热线

    021-33581789
    电话

    关注
    微信

    关注官方微信
    顶部