常见问题 合作流程 质量控制 保密制度
上海文特翻译有限公司官微

扫一扫,关注我们

行业新闻您当前位置: 首页 > 新闻资讯 > 行业新闻 >

公证文件翻译时出现的ss是什么意思呢?上海专业翻译公司为您解疑

作者: 阅读数:153 发表时间:2025-08-19

我们经常在进行公证书或者公证证明翻译中遇到“SS”的简写,这可以是难倒了一些查证简写的人员。

美国公证证明中经常会遇到“SS”这样的表达,这个缩写是代表什么意思呢?代表美国的相关机构名称吗?还是代表职位,地址信息?不得不说欧美一些国家真的特别喜欢简写,而且由于英文的特殊性,很多时间都需要根据行业或者用词环境判断到底是哪一个缩写。



其实,在美国,并没有像国内这样,有专门的公证处,美国的公证员一般都只是副业,大多数人是有自己主要职业的,如银行职员,律师等等,所以也就不会像国内的公证机构一样有自己的官方网站,美国公证协会关于“ss”使用的官方解释,居然用了“astonishing number of”,原来连很多美国公证员都不知道这个简写是什么意思了,这样的话,国内翻译或者公证书拥有者们对这个“ss”摸不着头脑的话,一点都不丢人!

文特翻译为您解疑,这个“ss”的解释,实际是拉丁文“scilicet”的缩写,国外喜欢用拉丁文,没办法,英文每个单词的释义太多了,很多在一个语境下一个两三个意思可能都解释的通,所以会在比较正式,医疗,法律等等比较重要的文字书写时,容易引起歧义的地方使用更严谨,意思更单一的拉丁文来表示。多余的话说了不少,其实这个“scilicet”的意思就是“即,特别是”的意思,为了主观突出地址,书写公证书时要特别写出所在的特定场所位置,起到一个提示,注明的意思,按照中文证书的写法来看,这个着重表明基本是没有出现过的,而且我们书写地址也是能够一望而知的,所以这个地方保留原“ss”字母,而不翻译更好一点,读起来不会那么别扭。

标签:
相关新闻
售后承诺

文特翻译希望与客户建立彼此长期愉快的合作,因此无论翻译费是否已全额付清,如果您对译文仍有疑问或不完全满意,文特翻译将完全负责免费修改。直至您完全满意为止,绝无后顾之忧。

  • 需要高质量、可靠的专业翻译公司服务?
  • 点此联系
  • 更多问题,请致电文特翻译 15001808926
15001808926

在线
客服

在线客服服务时间: 7×24小时

服务
热线

021-33581789
电话

关注
微信

关注官方微信
顶部